Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 24:11 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 24:11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink. American Standard
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. And he put not his hand on the chiefs of the children of Israel: they saw God, and took food and drink. Basic English
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. And upon the nobles [0678] of the children [01121] of Israel [03478] he laid [07971] not his hand [03027]: also they saw [02372] God [0430], and did eat [0398] and drink [08354]. Strong Concordance
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. Updated King James
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. and unto those of the sons of Israel who are near He hath not put forth His hand, and they see God, and eat and drink. Young's Literal
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. And on the nobles of the children of Israel he laid not his hand: they saw God, and ate and drank. Darby
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and ate and drank. Webster
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. World English
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. Neither did he lay his hand upon those of the children of Israel, that retired afar off, and they saw God, and they did eat and drink. Douay Rheims
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. nec super eos qui procul recesserant de filiis Israhel misit manum suam videruntque Deum et comederunt ac biberunt Jerome's Vulgate
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank. Hebrew Names
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. Mas no extendió su mano sobre los príncipes de los hijos de Israel: y vieron á Dios, y comieron y bebieron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. Mas no extendió su mano sobre los príncipes de los hijos de Israel; y vieron a Dios, y comieron y bebieron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. Yet He did not stretch out His hand against the nobles of the sons of Israel; and they saw God, and they ate and drank. New American Standard Bible©
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. And upon the nobles of the Israelites He laid not His hand [to conceal Himself from them, to rebuke their daring, or to harm them]; but they saw [the manifestation of the presence of] God, and ate and drank. See: Exod. 19:21. Amplified Bible©
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. Il n`étendit point sa main sur l`élite des enfants d`Israël. Ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent. Louis Segond - 1910 (French)
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'Israël: ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent. John Darby (French)
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. Deus, porém, não estendeu a sua mão contra os nobres dos filhos de Israel; eles viram a Deus, e comeram e beberam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top