Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 23:4 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 23:4 If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. American Standard
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. If you come across the ox or the ass of one who is no friend to you wandering from its way, you are to take it back to him. Basic English
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. If thou meet [06293] thine enemy's [0341] ox [07794] or his ass [02543] going astray [08582], thou shalt surely [07725] bring it back [07725] to him again [07725]. Strong Concordance
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall surely bring it back to him again. Updated King James
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. `When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him; Young's Literal
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. -- If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt certainly bring it back to him. Darby
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. If thou shalt meet thy enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. Webster
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again. World English
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. If thou meet thy enemy's ox or ass going astray, bring it back to him. Douay Rheims
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. si occurreris bovi inimici tui aut asino erranti reduc ad eum Jerome's Vulgate
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again. Hebrew Names
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. Si encontrares el buey de tu enemigo ó su asno extraviado, vuelve á llevárselo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. Si encontrares el buey de tu enemigo o su asno extraviado, vuelve a llevárselo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. "If you meet your enemy's ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him. New American Standard Bible©
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again. Amplified Bible©
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras. Louis Segond - 1910 (French)
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi, ou son âne, égaré, tu ne manqueras pas de le lui ramener. John Darby (French)
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again. Se encontrares desgarrado o boi do teu inimigo, ou o seu jumento, sem falta lho reconduzirás.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top