Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
American Standard |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
I will send hornets before you, driving out the Hivite and the Canaanite and the Hittite before your face. |
Basic English |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
And I will send [07971] hornets [06880] before [06440] thee, which shall drive out [01644] the Hivite [02340], the Canaanite [03669], and the Hittite [02850], from before [06440] thee. |
Strong Concordance |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. |
Updated King James |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
`And I have sent the hornet before thee, and it hath cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee; |
Young's Literal |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
Darby |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee. |
Webster |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. |
World English |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
Sending out hornets before, that shall drive away the Hevite, and the Chanaanite, and the Hethite, before thou come in. |
Douay Rheims |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
emittens crabrones prius qui fugabunt Eveum et Chananeum et Hettheum antequam introeas |
Jerome's Vulgate |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. |
Hebrew Names |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al Heveo, y al Cananeo, y al Hetheo, de delante de ti: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al heveo, y al cananeo, y al heteo, de delante de ti. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
"I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. |
New American Standard Bible© |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
And I will send hornets before you which shall drive out the Hivite, Canaanite, and Hittite from before you. |
Amplified Bible© |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
J`enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront loin de ta face les Héviens, les Cananéens et les Héthiens. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
Et j'enverrai des frelons devant toi, et ils chasseront le Hévien, le Cananéen et le Héthien de devant toi. |
John Darby (French) |
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. |
Também enviarei na tua frente vespas, que expulsarão de diante de ti os heveus, os cananeus e os heteus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |