Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 19:15 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 19:15 And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman. American Standard
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. And he said to the people, Be ready by the third day: do not come near a woman. Basic English
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. And he said [0559] unto the people [05971], Be [01961] ready [03559] against the third [07969] day [03117]: come [05066] not at your wives [0802]. Strong Concordance
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. Updated King James
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. and he saith unto the people, `Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.' Young's Literal
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. And he said to the people, Be ready for the third day; do not come near your wives. Darby
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. And he said to the people, Be ready against the third day: come not at your wives. Webster
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman." World English
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. He said to them: Be ready against the third day, and come not near your wives. Douay Rheims
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestris Jerome's Vulgate
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman." Hebrew Names
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no lleguéis á mujer. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no lleguéis a mujer. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. He said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman." New American Standard Bible©
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. And he said to the people, Be ready by the day after tomorrow; do not go near a woman. Amplified Bible©
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. Et il dit au peuple: Soyez prêts dans trois jours; ne vous approchez d`aucune femme. Louis Segond - 1910 (French)
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. Et il dit au peuple: Soyez prêts pour le troisième jour; ne vous approchez pas de vos femmes. John Darby (French)
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. E disse ele ao povo: Estai prontos para o terceiro dia; e não vos chegueis a mulher.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top