Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God: |
American Standard |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God: |
Basic English |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
And Moses [04872] said [0559] unto his father in law [02859], Because the people [05971] come [0935] unto me to enquire [01875] of God [0430]: |
Strong Concordance |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
Updated King James |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
And Moses saith to his father-in-law, `Because the people come unto me to seek God; |
Young's Literal |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God. |
Darby |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God: |
Webster |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. |
World English |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
And Moses answered him: The people come to me to seek the judgment of God. |
Douay Rheims |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
cui respondit Moses venit ad me populus quaerens sententiam Dei |
Jerome's Vulgate |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. |
Hebrew Names |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
Y Moisés respondió á su suegro: Porque el pueblo viene á mí para consultar á Dios: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
Y Moisés respondió a su suegro: Porque el pueblo viene a mí para consultar a Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. |
New American Standard Bible© |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God. |
Amplified Bible© |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
Moïse répondit à son beau-père: C`est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
Et Moïse dit à son beau-père: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu. |
John Darby (French) |
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: |
Respondeu Moisés a seu sogro: É por que o povo vem a mim para consultar a Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |