Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
And Jehovah said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward. |
American Standard |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
And the Lord said to Moses, Why are you crying out to me? give the children of Israel the order to go forward. |
Basic English |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Wherefore criest [06817] thou unto me? speak [01696] unto the children [01121] of Israel [03478], that they go forward [05265]: |
Strong Concordance |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
And the LORD said unto Moses, Wherefore cry you unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
Updated King James |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
And Jehovah saith unto Moses, `What? thou criest unto Me -- speak unto the sons of Israel, and they journey; |
Young's Literal |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
And Jehovah said to Moses, Why dost thou cry unto me? Speak unto the children of Israel, that they go forward. |
Darby |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
And the LORD said to Moses, Why criest thou to me? Speak to the children of Israel, that they go forward: |
Webster |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
Yahweh said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward. |
World English |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
And the Lord said to Moses: Why criest thou to me? Speak to the children of Israel to go forward. |
Douay Rheims |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
dixitque Dominus ad Mosen quid clamas ad me loquere filiis Israhel ut proficiscantur |
Jerome's Vulgate |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
The LORD said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward. |
Hebrew Names |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
Entonces Jehová dijo á Moisés: ¿Por qué clamas á mí? Di á los hijos de Israel que marchen. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: ¿Por qué me das voces? Di a los hijos de Israel que marchen. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward. |
New American Standard Bible© |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
The Lord said to Moses, Why do you cry to Me? Tell the people of Israel to go forward! |
Amplified Bible© |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
L`Éternel dit à Moïse: Pourquoi ces cris? Parle aux enfants d`Israël, et qu`ils marchent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
¶ Et l'Éternel dit à Moïse: Que cries-tu à moi? Parle aux fils d'Israël, et qu'ils marchent. |
John Darby (French) |
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward: |
Então disse o Senhor a Moisés: Por que clamas a mim? dize aos filhos de Israel que marchem. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |