Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt. |
American Standard |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
And you will say to your son in that day, It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt. |
Basic English |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
And thou shalt shew [05046] thy son [01121] in that day [03117], saying [0559], This is done because of [05668] that [02088] which the LORD [03068] did [06213] unto me when I came forth [03318] out of Egypt [04714]. |
Strong Concordance |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
And you shall show your son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
Updated King James |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
`And thou hast declared to thy son in that day, saying, ``It is' because of what Jehovah did to me, in my going out from Egypt, |
Young's Literal |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
And thou shalt inform thy son in that day, saying, It is because of what Jehovah did to me when I came out of Egypt. |
Darby |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
And thou shalt show thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did to me when I came forth out of Egypt. |
Webster |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which Yahweh did for me when I came out of Egypt.' |
World English |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
And thou shalt tell thy son in that day, saying: This is what the Lord did to me when I came forth out of Egypt. |
Douay Rheims |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
narrabisque filio tuo in die illo dicens hoc est quod fecit Dominus mihi quando egressus sum de Aegypto |
Jerome's Vulgate |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which the LORD did for me when I came out of Egypt.' |
Hebrew Names |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
Y contarás en aquel día á tu hijo, diciendo: Hácese esto con motivo de lo que Jehová hizo conmigo cuando me sacó de Egipto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
Y contarás en aquel día a tu hijo, diciendo: Se hace esto con motivo de lo que el SEÑOR hizo conmigo cuando me sacó de Egipto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
"You shall tell your son on that day, saying, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.' |
New American Standard Bible© |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
You shall explain to your son on that day, This is done because of what the Lord did for me when I came out of Egypt. |
Amplified Bible© |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
Tu diras alors à ton fils: C`est en mémoire de ce que l`Éternel a fait pour moi, lorsque je suis sorti d`Égypte. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
Et tu raconteras ces choses à ton fils, en ce jour-là, disant: C'est à cause de ce que l'Éternel m'a fait quand je sortis d'Égypte. |
John Darby (French) |
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. |
Naquele dia contarás a teu filho, dizendo: Isto é por causa do que o Senhor me fez, quando eu saí do Egito; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |