Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 12:46 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 12:46 In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. American Standard
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. It is to be taken in one house; not a bit of the flesh is to be taken out of the house, and no bone of it may be broken. Basic English
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. In one [0259] house [01004] shall it be eaten [0398]; thou shalt not carry forth [03318] ought of the flesh [01320] abroad [02351] out of the house [01004]; neither shall ye break [07665] a bone [06106] thereof. Strong Concordance
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. In one house shall it be eaten; you shall not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall all of you break a bone thereof. Updated King James
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. in one house it is eaten, thou dost not carry out of the house `any' of the flesh without, and a bone ye do not break of it; Young's Literal
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth any of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. Darby
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. In one house shall it be eaten; thou shalt not carry aught of the flesh abroad out of the house: neither shall ye break a bone of it. Webster
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. In one house shall it be eaten; you shall not carry out anything of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone of it. World English
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. In one house shall it be eaten, neither shall you carry forth of the flesh thereof out of the house, neither shall you break a bone thereof. Douay Rheims
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. in una domo comedetur nec efferetis de carnibus eius foras nec os illius confringetis Jerome's Vulgate
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. In one house shall it be eaten; you shall not carry out anything of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone of it. Hebrew Names
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. En una casa se comerá, y no llevarás de aquella carne fuera de casa, ni quebraréis hueso suyo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. En una casa se comerá, y no llevarás de aquella carne fuera de casa, ni quebraréis hueso en él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. "It is to be eaten in a single house; you are not to bring forth any of the flesh outside of the house, nor are you to break any bone of it. New American Standard Bible©
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. In one house shall it be eaten [by one company]; you shall not carry any of the flesh outside the house; neither shall you break a bone of it. See: John 19:33, 36. Amplified Bible©
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. On ne la mangera que dans la maison; vous n`emporterez point de chair hors de la maison, et vous ne briserez aucun os. Louis Segond - 1910 (French)
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. Elle sera mangée dans une même maison: tu n'emporteras point de sa chair hors de la maison, et vous n'en casserez pas un os. John Darby (French)
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. Numa só casa se comerá o cordeiro; não levareis daquela carne fora da casa nem lhe quebrareis osso algum.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top