Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 12:33 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 12:33 And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men. American Standard
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men. Basic English
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. And the Egyptians [04714] were urgent [02388] upon the people [05971], that they might send [07971] them out of the land [0776] in haste [04116]; for they said [0559], We be all dead [04191] men. Strong Concordance
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. Updated King James
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, `We are all dead;' Young's Literal
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men! Darby
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men. Webster
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." World English
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. And the Egyptians pressed the people to go forth out of the land speedily, saying: We shall all die. Douay Rheims
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. urguebantque Aegyptii populum de terra exire velociter dicentes omnes moriemur Jerome's Vulgate
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." Hebrew Names
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. Y los Egipcios apremiaban al pueblo, dándose priesa á echarlos de la tierra; porque decían: Todos somos muertos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. Y los egipcios apremiaban al pueblo, dándose prisa a echarlos de la tierra; porque decían: Todos somos muertos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. The Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We will all be dead." New American Standard Bible©
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. The Egyptians were urgent with the people to depart, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men. Amplified Bible©
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. Les Égyptiens pressaient le peuple, et avaient hâte de le renvoyer du pays, car ils disaient: Nous périrons tous. Louis Segond - 1910 (French)
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. Et les Égyptiens pressaient le peuple, pour le renvoyer du pays en hâte; car ils disaient: Nous sommes tous morts. John Darby (French)
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. E os egípcios apertavam ao povo, e apressando-se por lançá-los da terra; porque diziam: Estamos todos mortos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top