Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 10:20 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 10:20 But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go. American Standard
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go. Basic English
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. But the LORD [03068] hardened [02388] Pharaoh's [06547] heart [03820], so that he would not let the children [01121] of Israel [03478] go [07971]. Strong Concordance
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. Updated King James
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away. Young's Literal
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. And Jehovah made Pharoah's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go. Darby
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. Webster
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. World English
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. And the Lord hardened Pharao's heart, neither did he let the children of Israel go. Douay Rheims
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. et induravit Dominus cor Pharaonis nec dimisit filios Israhel Jerome's Vulgate
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. Hebrew Names
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. Mas Jehová endureció el corazón de Faraón; y no envió los hijos de Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. Mas el SEŃOR endureció el corazón del Faraón, para no dejar ir a los hijos de Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go. New American Standard Bible©
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. But the Lord made Pharaoh's heart more strong and obstinate, and he would not let the Israelites go. Amplified Bible©
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. L`Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne laissa point aller les enfants d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. Et l'Éternel endurcit le coeur du Pharaon, et il ne laissa point aller les fils d'Israël. John Darby (French)
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. O Senhor, porém, endureceu o coraçăo de Faraó, e este năo deixou ir os filhos de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top