Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth above the cherubim; let the earth be moved. |
American Standard |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved. |
Basic English |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
The LORD [03068] reigneth [04427]; let the people [05971] tremble [07264]: he sitteth [03427] between the cherubims [03742]; let the earth [0776] be moved [05120]. |
Strong Concordance |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
The LORD reigns; let the people tremble: he sits between the cherubims; let the earth be moved. |
Updated King James |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh. |
Young's Literal |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth between the cherubim: let the earth be moved. |
Darby |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth between the cherubim; let the earth be moved. |
Webster |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved. |
World English |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
A psalm of praise. |
Douay Rheims |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
canticum in gratiarum actione |
Jerome's Vulgate |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
The LORD reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved. |
Hebrew Names |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
JEHOVA reinó, temblarán los pueblos: El está sentado sobre los querubines, conmoveráse la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
El SEÑOR reina, temblarán los pueblos; el que está sentado sobre los querubines reina, se conmoverá la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
The LORD reigns, let the peoples tremble; He is enthroned above the cherubim, let the earth shake! |
New American Standard Bible© |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
THE LORD reigns, let the peoples tremble [with reverential fear]! He sits [enthroned] above the cherubim, let the earth quake! |
Amplified Bible© |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
L`Éternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
¶ L'Éternel règne: que les peuples tremblent! Il est assis entre les chérubins: que la terre s'émeuve! |
John Darby (French) |
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |