Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 99:1 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 99:1 The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth above the cherubim; let the earth be moved. American Standard
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved. Basic English
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. The LORD [03068] reigneth [04427]; let the people [05971] tremble [07264]: he sitteth [03427] between the cherubims [03742]; let the earth [0776] be moved [05120]. Strong Concordance
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. The LORD reigns; let the people tremble: he sits between the cherubims; let the earth be moved. Updated King James
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh. Young's Literal
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth between the cherubim: let the earth be moved. Darby
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth between the cherubim; let the earth be moved. Webster
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved. World English
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. A psalm of praise. Douay Rheims
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. canticum in gratiarum actione Jerome's Vulgate
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. The LORD reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved. Hebrew Names
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. JEHOVA reinó, temblarán los pueblos: El está sentado sobre los querubines, conmoveráse la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. El SEÑOR reina, temblarán los pueblos; el que está sentado sobre los querubines reina, se conmoverá la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. The LORD reigns, let the peoples tremble;
    He is enthroned above the cherubim, let the earth shake!
New American Standard Bible©
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. THE LORD reigns, let the peoples tremble [with reverential fear]! He sits [enthroned] above the cherubim, let the earth quake! Amplified Bible©
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. L`Éternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle. Louis Segond - 1910 (French)
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. ¶ L'Éternel règne: que les peuples tremblent! Il est assis entre les chérubins: que la terre s'émeuve! John Darby (French)
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top