Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 98:9 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 98:9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity. American Standard
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples. Basic English
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Before [06440] the LORD [03068]; for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: with righteousness [06664] shall he judge [08199] the world [08398], and the people [05971] with equity [04339]. Strong Concordance
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Updated King James
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness! Young's Literal
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. Darby
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness will he judge the world, and the people with equity. Webster
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. World English
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Exalt ye the Lord our God, and adore at his holy mountain: for the Lord our God is holy. Douay Rheims
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. Hebrew Names
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Delante del SEÑOR; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Before the LORD, for He is coming to judge the earth;
    He will judge the world with righteousness
    And the peoples with equity.
New American Standard Bible©
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Before the Lord, for He is coming to judge [and rule] the earth; with righteousness will He judge [and rule] the world, and the peoples with equity. Amplified Bible©
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité. Louis Segond - 1910 (French)
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. l'Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture. John Darby (French)
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com eqüidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top