Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 96:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 96:7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength. American Standard
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength. Basic English
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Give [03051] unto the LORD [03068], O ye kindreds [04940] of the people [05971], give [03051] unto the LORD [03068] glory [03519] and strength [05797]. Strong Concordance
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Give unto the LORD, O all of you families of the people, give unto the LORD glory and strength. Updated King James
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength. Young's Literal
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength; Darby
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength. Webster
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength. World English
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels: Douay Rheims
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. confundantur universi qui serviunt sculptili qui gloriantur in idolis adorate eum omnes dii Jerome's Vulgate
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength. Hebrew Names
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Dad al SEŃOR, oh familias de los pueblos, dad al SEŃOR la gloria y la fortaleza. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Ascribe to the LORD, O families of the peoples,
    Ascribe to the LORD glory and strength.
New American Standard Bible©
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Ascribe to the Lord, O you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength. Amplified Bible©
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Familles des peuples, rendez ŕ l`Éternel, Rendez ŕ l`Éternel gloire et honneur! Louis Segond - 1910 (French)
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Familles des peuples, rendez ŕ l'Éternel, rendez ŕ l'Éternel la gloire et la force! John Darby (French)
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top