Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
American Standard |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation. |
Basic English |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
O come [03212], let us sing [07442] unto the LORD [03068]: let us make a joyful noise [07321] to the rock [06697] of our salvation [03468]. |
Strong Concordance |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
Updated King James |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation. |
Young's Literal |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation; |
Darby |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
Webster |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
Oh come, let's sing to Yahweh. Let's shout aloud to the rock of our salvation! |
World English |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth. |
Douay Rheims |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
canite Domino canticum novum canite Domino omnis terra |
Jerome's Vulgate |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
Oh come, let's sing to the LORD. Let's shout aloud to the rock of our salvation! |
Hebrew Names |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
VENID, celebremos alegremente á Jehová: Cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
Venid, alegrémonos al SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
O come, let us sing for joy to the LORD, Let us shout joyfully to the rock of our salvation. |
New American Standard Bible© |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
O COME, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the Rock of our salvation! |
Amplified Bible© |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
Venez, chantons avec allégresse à l`Éternel! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut. |
Louis Segond - 1910 (French) |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
¶ Venez, chantons à haute voix à l'Éternel; poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut! |
John Darby (French) |
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. |
Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |