Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust. |
American Standard |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope. |
Basic English |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
I will say [0559] of the LORD [03068], He is my refuge [04268] and my fortress [04686]: my God [0430]; in him will I trust [0982]. |
Strong Concordance |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
Updated King James |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
He is saying of Jehovah, `My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,' |
Young's Literal |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him. |
Darby |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
Webster |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
I will say of Yahweh, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust." |
World English |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High. |
Douay Rheims |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime |
Jerome's Vulgate |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust." |
Hebrew Names |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
Diré yo á Jehová: Esperanza mía, y castillo mío; Mi Dios, en él confiaré. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
Dirá al SEÑOR: Esperanza mía, y castillo mío; mi Dios, me aseguraré en él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
I will say to the LORD, "My refuge and my fortress, My God, in whom I trust!" |
New American Standard Bible© |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
I will say of the Lord, He is my Refuge and my Fortress, my God; on Him I lean and rely, and in Him I [confidently] trust! |
Amplified Bible© |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
Je dis à l`Éternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! |
Louis Segond - 1910 (French) |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
J'ai dit de l'Éternel: Il est ma confiance et mon lieu fort; il est mon Dieu, je me confierai en lui. |
John Darby (French) |
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |