Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment; |
American Standard |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging. |
Basic English |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
But the LORD [03068] shall endure [03427] for ever [05769]: he hath prepared [03559] his throne [03678] for judgment [04941]. |
Strong Concordance |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
But the LORD shall endure for ever: he has prepared his throne for judgment. |
Updated King James |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne. |
Young's Literal |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment. |
Darby |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
Webster |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment. |
World English |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise. |
Douay Rheims |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
Dominus autem in sempiternum sedebit stabilivit ad iudicandum solium suum |
Jerome's Vulgate |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
But the LORD reigns forever. He has prepared his throne for judgment. |
Hebrew Names |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
Mas Jehová permanecerá para siempre: Dispuesto ha su trono para juicio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
Mas el SEÑOR permanecerá para siempre; ha dispuesto su trono para juicio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment, |
New American Standard Bible© |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
But the Lord shall remain and continue forever; He has prepared and established His throne for judgment. See: Heb. 1:11. |
Amplified Bible© |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
L`Éternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement; |
Louis Segond - 1910 (French) |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
Mais l'Éternel est assis pour toujours; il a préparé son trône pour le jugement, |
John Darby (French) |
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. |
Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |