Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 9:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 9:7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment; American Standard
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging. Basic English
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. But the LORD [03068] shall endure [03427] for ever [05769]: he hath prepared [03559] his throne [03678] for judgment [04941]. Strong Concordance
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. But the LORD shall endure for ever: he has prepared his throne for judgment. Updated King James
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne. Young's Literal
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment. Darby
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. Webster
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment. World English
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise. Douay Rheims
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. Dominus autem in sempiternum sedebit stabilivit ad iudicandum solium suum Jerome's Vulgate
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. But the LORD reigns forever. He has prepared his throne for judgment. Hebrew Names
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. Mas Jehová permanecerá para siempre: Dispuesto ha su trono para juicio. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. Mas el SEÑOR permanecerá para siempre; ha dispuesto su trono para juicio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. But the LORD abides forever;
    He has established His throne for judgment,
New American Standard Bible©
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. But the Lord shall remain and continue forever; He has prepared and established His throne for judgment. See: Heb. 1:11. Amplified Bible©
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. L`Éternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement; Louis Segond - 1910 (French)
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. Mais l'Éternel est assis pour toujours; il a préparé son trône pour le jugement, John Darby (French)
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment. Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top