Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 89:34 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 89:34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. My covenant will I not break, Nor alter the thing that is gone out of my lips. American Standard
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. I will be true to my agreement; the things which have gone out of my lips will not be changed. Basic English
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. My covenant [01285] will I not break [02490], nor alter [08138] the thing that is gone out [04161] of my lips [08193]. Strong Concordance
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. Updated King James
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. I profane not My covenant, And that which is going forth from My lips I change not. Young's Literal
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. My covenant will I not profane, nor alter the thing that is gone out of my lips. Darby
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. My covenant will I not break, nor alter the thing that hath gone out of my lips. Webster
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered. World English
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered. Hebrew Names
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. No olvidaré mi pacto, Ni mudaré lo que ha salido de mis labios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. No profanaré mi pacto, ni mudaré lo que ha salido de mis labios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. "My covenant I will not violate,
    Nor will I alter the utterance of My lips.
New American Standard Bible©
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. My covenant will I not break or profane, nor alter the thing that is gone out of My lips. Amplified Bible©
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. Je ne violerai point mon alliance Et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres. Louis Segond - 1910 (French)
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. Je ne violerai point mon alliance, et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres. John Darby (French)
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. Não violarei o meu pacto, nem alterarei o que saiu dos meus lábios.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top