Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
My covenant will I not break, Nor alter the thing that is gone out of my lips. |
American Standard |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
I will be true to my agreement; the things which have gone out of my lips will not be changed. |
Basic English |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
My covenant [01285] will I not break [02490], nor alter [08138] the thing that is gone out [04161] of my lips [08193]. |
Strong Concordance |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
Updated King James |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
I profane not My covenant, And that which is going forth from My lips I change not. |
Young's Literal |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
My covenant will I not profane, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
Darby |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
My covenant will I not break, nor alter the thing that hath gone out of my lips. |
Webster |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered. |
World English |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered. |
Hebrew Names |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
No olvidaré mi pacto, Ni mudaré lo que ha salido de mis labios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
No profanaré mi pacto, ni mudaré lo que ha salido de mis labios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
"My covenant I will not violate, Nor will I alter the utterance of My lips. |
New American Standard Bible© |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
My covenant will I not break or profane, nor alter the thing that is gone out of My lips. |
Amplified Bible© |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
Je ne violerai point mon alliance Et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres. |
Louis Segond - 1910 (French) |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
Je ne violerai point mon alliance, et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres. |
John Darby (French) |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
Não violarei o meu pacto, nem alterarei o que saiu dos meus lábios. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |