Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 85:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 85:3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. American Standard
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath. Basic English
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Thou hast taken away [0622] all thy wrath [05678]: thou hast turned [07725] thyself from the fierceness [02740] of thine anger [0639]. Strong Concordance
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. You have taken away all of your wrath: you have turned yourself from the fierceness of your anger. Updated King James
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger. Young's Literal
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger. Darby
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thy anger. Webster
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger. World English
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day. Douay Rheims
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. laetifica animam servi tui quia ad te animam meam levo Jerome's Vulgate
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger. Hebrew Names
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Quitaste toda tu saña; te volviste de la ira de tu furor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. You withdrew all Your fury;
    You turned away from Your burning anger.
New American Standard Bible©
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. You have withdrawn all Your wrath and indignation, You have turned away from the blazing anger [which You had let loose]. Amplified Bible©
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l`ardeur de ta colère. Louis Segond - 1910 (French)
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Tu as retiré tout ton courroux, tu es revenu de l'ardeur de ta colère. John Darby (French)
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top