Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob. |
American Standard |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob. |
Basic English |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
To the chief Musician [05329], A Psalm [04210] for the sons [01121] of Korah [07141]. LORD [03068], thou hast been favourable [07521] unto thy land [0776]: thou hast brought back [07725] the captivity [07622] [07622] of Jacob [03290]. |
Strong Concordance |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
Lord, you have been favourable unto your land: you have brought back the captivity of Jacob. |
Updated King James |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned `to' the captivity of Jacob. |
Young's Literal |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob: |
Darby |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
Webster |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob. |
World English |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor. |
Douay Rheims |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
{oratio David inclina Domine aurem tuam exaudi me quia} egenus et pauper ego sum custodi animam meam quia sanctus sum salva servum tuum tu Deus meus qui confidit in te |
Jerome's Vulgate |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob. |
Hebrew Names |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: Volviste la cautividad de Jacob. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
Al Vencedor: A los hijos de Coré. Salmo. Fuiste propicio a tu tierra, oh SEÑOR; volviste la cautividad de Jacob. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
O LORD, You showed favor to Your land; You restored the captivity of Jacob. |
New American Standard Bible© |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
LORD, YOU have [at last] been favorable and have dealt graciously with Your land [of Canaan]; You have brought back [from Babylon] the captives of Jacob. |
Amplified Bible© |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob; |
Louis Segond - 1910 (French) |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
¶ Éternel! tu as été propice à ta terre, tu as rétabli les captifs de Jacob. |
John Darby (French) |
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |