Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
I said, Ye are gods, And all of you sons of the Most High. |
American Standard |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
I said, You are gods; all of you are the sons of the Most High: |
Basic English |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
I have said [0559], Ye are gods [0430]; and all of you are children [01121] of the most High [05945]. |
Strong Concordance |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
I have said, All of you are gods; and all of you are children of the most High. |
Updated King James |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
I -- I have said, `Gods ye `are', And sons of the Most High -- all of you, |
Young's Literal |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
I have said, Ye are gods, and all of you are children of the Most High; |
Darby |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the Most High. |
Webster |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
I said, "You are gods, all of you are sons of the Most High. |
World English |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
For they have contrived with one consent: they have made a covenant together against thee, |
Douay Rheims |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
tabernacula Idumeae et Ismahelitarum Moab et Aggareni |
Jerome's Vulgate |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
I said, "You are gods, all of you are sons of the Most High. |
Hebrew Names |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
Yo dije: Vosotros sois dioses. E hijos todos vosotros del Altísimo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
Yo dije: Vosotros sois dioses. Y todos vosotros hijos del Altísimo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
I said, "You are gods, And all of you are sons of the Most High. |
New American Standard Bible© |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
I said, You are gods [since you judge on My behalf, as My representatives]; indeed, all of you are children of the Most High. See: John 10:34-36; Rom. 13:1, 2. |
Amplified Bible© |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
J`avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
¶ Moi j'ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut. |
John Darby (French) |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |