Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries. |
American Standard |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them. |
Basic English |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
I should soon [04592] have subdued [03665] their enemies [0341], and turned [07725] my hand [03027] against their adversaries [06862]. |
Strong Concordance |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
Updated King James |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand, |
Young's Literal |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
Darby |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
Webster |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries. |
World English |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries. |
Hebrew Names |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
En una nada habría yo derribado sus enemigos, Y vuelto mi mano sobre sus adversarios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
En una nada derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
"I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries. |
New American Standard Bible© |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
Speedily then I would subdue their enemies and turn My hand against their adversaries. |
Amplified Bible© |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires; |
Louis Segond - 1910 (French) |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
bientôt subjugué leurs ennemis, et tourné ma main contre leurs adversaires. |
John Darby (French) |
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |