Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 80:18 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 80:18 So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name. American Standard
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. So will we not be turned back from you; keep us in life, and we will give praise to your name. Basic English
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. So will not we go back [05472] from thee: quicken [02421] us, and we will call [07121] upon thy name [08034]. Strong Concordance
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. So will not we go back from you: quicken us, and we will call upon your name. Updated King James
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. And we do not go back from Thee, Thou dost revive us, and in Thy name we call. Young's Literal
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. So will we not go back from thee. Revive us, and we will call upon thy name. Darby
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. So will we not go back from thee: revive us, and we will call upon thy name. Webster
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name. World English
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name. Hebrew Names
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. Así no nos volveremos de ti: Vida nos darás, é invocaremos tu nombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. Así no nos volveremos de ti; nos darás vida, e invocaremos tu Nombre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. Then we shall not turn back from You;
    Revive us, and we will call upon Your name.
New American Standard Bible©
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. Then will we not depart from You; revive us (give us life) and we will call upon Your name. Amplified Bible©
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom. Louis Segond - 1910 (French)
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. Et nous ne nous retirerons pas de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom. John Darby (French)
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top