Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 80:11 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 80:11 She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. It sent out its branches unto the sea, And its shoots unto the River. American Standard
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. It sent out its arms to the Sea, and its branches to the River. Basic English
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. She sent out [07971] her boughs [07105] unto the sea [03220], and her branches [03127] unto the river [05104]. Strong Concordance
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. Updated King James
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. It sendeth forth its branches unto the sea, And unto the river its sucklings. Young's Literal
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. It sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river. Darby
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river. Webster
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River. World English
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. Douay Rheims
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. et non audivit populus meus vocem meam et Israhel non credidit mihi Jerome's Vulgate
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River. Hebrew Names
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. Extendió sus vástagos hasta la mar, Y hasta el río sus mugrones. Reina Valera - 1909 (Spanish)
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. Envió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus renuevos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. It was sending out its branches to the sea
    And its shoots to the River.
New American Standard Bible©
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. [Israel] sent out its boughs to the [Mediterranean] Sea and its branches to the [Euphrates] River. See: I Kings 4:21. Amplified Bible©
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. Elle étendait ses branches jusqu`à la mer, Et ses rejetons jusqu`au fleuve. Louis Segond - 1910 (French)
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. Il étendait ses pampres jusqu'à la mer, et ses pousses jusqu'au fleuve. John Darby (French)
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top