Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 78:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 78:7 That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments, American Standard
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: So that they might put their hope in God, and not let God's works go out of their minds, but keep his laws; Basic English
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: That they might set [07760] their hope [03689] in God [0430], and not forget [07911] the works [04611] of God [0410], but keep [05341] his commandments [04687]: Strong Concordance
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: Updated King James
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: And place in God their confidence, And forget not the doings of God, But keep His commands. Young's Literal
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: And that they might set their hope in God, and not forget the works of ùGod, but observe his commandments; Darby
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: Webster
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments, World English
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: Because they have devoured Jacob; and have laid waste his place. Douay Rheims
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: ne recorderis iniquitatum nostrarum veterum cito occupent nos misericordiae tuae quia adtenuati sumus nimis Jerome's Vulgate
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments, Hebrew Names
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: A fin de que pongan en Dios su confianza, Y no se olviden de las obras de Dios, Y guarden sus mandamientos: Reina Valera - 1909 (Spanish)
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: con el fin de poner su confianza en Dios, y no olvidar de las obras de Dios, y guardar sus mandamientos: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: That they should put their confidence in God
    And not forget the works of God,
    But keep His commandments,
New American Standard Bible©
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: That they might set their hope in God and not forget the works of God, but might keep His commandments Amplified Bible©
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: Afin qu`ils missent en Dieu leur confiance, Qu`ils n`oubliassent pas les oeuvres de Dieu, Et qu`ils observassent ses commandements, Louis Segond - 1910 (French)
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: Et qu'ils missent leur confiance en Dieu, et qu'ils n'oubliassent pas les oeuvres de Dieu, et qu'ils observassent ses commandements, John Darby (French)
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: a fim de que pusessem em Deus a sua esperança, e não se esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top