Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Moreover he refused the tent of Joseph, And chose not the tribe of Ephraim, |
American Standard |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
And he put the tent of Joseph on one side, and took not the tribe of Ephraim; |
Basic English |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Moreover he refused [03988] the tabernacle [0168] of Joseph [03130], and chose [0977] not the tribe [07626] of Ephraim [0669]: |
Strong Concordance |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Updated King James |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
And He kicketh against the tent of Joseph, And on the tribe of Ephraim hath not fixed. |
Young's Literal |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
And he rejected the tent of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim, |
Darby |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Webster |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn't choose the tribe of Ephraim, |
World English |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Moreover he rejected the tent of Joseph, and didn't choose the tribe of Ephraim, |
Hebrew Names |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Y desechó el tabernáculo de José, Y no escogió la tribu de Ephraim. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Y aborreció la tienda de José, y no escogió la tribu de Efraín. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
He also rejected the tent of Joseph, And did not choose the tribe of Ephraim, |
New American Standard Bible© |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Moreover, He rejected the tent of Joseph and chose not the tribe of Ephraim [in which the tabernacle had been accustomed to stand]. |
Amplified Bible© |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Cependant il rejeta la tente de Joseph, Et il ne choisit point la tribu d`Éphraïm; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Et il méprisa la tente de Joseph, et ne choisit pas la tribu d'Éphraïm; |
John Darby (French) |
Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
Além disso, rejeitou a tenda de José, e não escolheu a tribo de Efraim; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |