Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Their priests fell by the sword; And their widows made no lamentation. |
American Standard |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Their priests were put to death by the sword, and their widows made no weeping for them. |
Basic English |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Their priests [03548] fell [05307] by the sword [02719]; and their widows [0490] made no lamentation [01058]. |
Strong Concordance |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Updated King James |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
His priests by the sword have fallen, And their widows weep not. |
Young's Literal |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Their priests fell by the sword, and their widows made no lamentation. |
Darby |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Webster |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep. |
World English |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Their priests fell by the sword, and their widows couldn't weep. |
Hebrew Names |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Sus sacerdotes cayeron á cuchillo, Y sus viudas no lamentaron. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Sus sacerdotes cayeron a cuchillo, y sus viudas no se lamentaron. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
His priests fell by the sword, And His widows could not weep. |
New American Standard Bible© |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Their priests [Hophni and Phinehas] fell by the sword, and their widows made no lamentation [for the bodies came not back from the scene of battle, and the widow of Phinehas also died that day]. See: I Sam. 4:11, 19, 20. |
Amplified Bible© |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Ses sacrificateurs tombèrent par l`épée, Et ses veuves ne pleurèrent pas. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Leurs sacrificateurs tombèrent par l'épée, et leurs veuves ne se lamentèrent pas. |
John Darby (French) |
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Os seus sacerdotes caíram à espada, e suas viúvas não fizeram pranto. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |