Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
He clave rocks in the wilderness, And gave them drink abundantly as out of the depths. |
American Standard |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
The rocks of the waste land were broken by his power, and he gave them drink as out of the deep waters. |
Basic English |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
He clave [01234] the rocks [06697] in the wilderness [04057], and gave them drink [08248] as out of the great [07227] depths [08415]. |
Strong Concordance |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
Updated King James |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
He cleaveth rocks in a wilderness, And giveth drink -- as the great deep. |
Young's Literal |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
He clave rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the depths, abundantly; |
Darby |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
He cleaved the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
Webster |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. |
World English |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. |
Hebrew Names |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
Hendió las peñas en el desierto: Y dióles á beber como de grandes abismos; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
Hendió las peñas en el desierto; y les dio a beber de abismos grandes; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
He split the rocks in the wilderness And gave them abundant drink like the ocean depths. |
New American Standard Bible© |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
He split rocks in the wilderness and gave them drink abundantly as out of the deep. |
Amplified Bible© |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
Il fendit des rochers dans le désert, Et il donna à boire comme des flots abondants; |
Louis Segond - 1910 (French) |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
Il fendit les rochers dans le désert, et les abreuva comme aux abîmes, abondamment; |
John Darby (French) |
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
Fendeu rochas no deserto, e deu-lhes de beber abundantemente como de grandes abismos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |