Verse | Comparing Text |
Ps 77:6 | I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; And my spirit maketh diligent search. | American Standard |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | The memory of my song comes back to me in the night; my thoughts are moving in my heart; my spirit is searching with care. | Basic English |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | I call to remembrance [02142] my song [05058] in the night [03915]: I commune [07878] with mine own heart [03824]: and my spirit [07307] made diligent search [02664]. | Strong Concordance |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | Updated King James |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | I remember my music in the night, With my heart I meditate, and my spirit doth search diligently: | Young's Literal |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search. | Darby |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search. | Webster |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires: | World English |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | that another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children. | Douay Rheims |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | ut ponant in Deo spem suam et non obliviscantur cogitationum eius et mandata eius custodiant | Jerome's Vulgate |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires: | Hebrew Names |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | Acordábame de mis canciones de noche; Meditaba con mi corazón, Y mi espíritu inquiría. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | Me acordaba de mis canciones de noche; meditaba con mi corazón, y mi espíritu inquiría. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | I will remember my song in the night; I will meditate with my heart, And my spirit ponders: |
New American Standard Bible© |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | I call to remembrance my song in the night; with my heart I meditate and my spirit searches diligently: | Amplified Bible© |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit médite. | Louis Segond - 1910 (French) |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | Je me souviens, de nuit, de mon cantique; je médite en mon coeur, et mon esprit cherche diligemment. | John Darby (French) |
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. | De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |