Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 76:6 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 76:6 At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep. American Standard
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse. Basic English
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. At thy rebuke [01606], O God [0430] of Jacob [03290], both the chariot [07393] and horse [05483] are cast into a dead sleep [07290]. Strong Concordance
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. At your rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. Updated King James
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep. Young's Literal
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep. Darby
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. Webster
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep. World English
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years. Douay Rheims
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. recordabar psalmorum meorum in nocte cum corde meo loquebar et scobebam spiritum meum Jerome's Vulgate
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep. Hebrew Names
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. A tu reprensión, oh Dios de Jacob, El carro y el caballo fueron entorpecidos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. Por tu reprensión, oh Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron adormecidos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. At Your rebuke, O God of Jacob,
    Both rider and horse were cast into a dead sleep.
New American Standard Bible©
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. At Your rebuke, O God of Jacob, both chariot [rider] and horse are cast into a dead sleep [of death]. See: Exod. 15:1, 21; Nah. 2:13; Zech. 12:4. Amplified Bible©
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux. Louis Segond - 1910 (French)
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. Quand tu les as tancés, ô Dieu de Jacob! chars et chevaux se sont endormis profondément. John Darby (French)
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. Â tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top