Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 76:5 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 76:5 The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands. American Standard
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble. Basic English
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. The stouthearted [047] [03820] are spoiled [07997], they have slept [05123] their sleep [08142]: and none of the men [0582] of might [02428] have found [04672] their hands [03027]. Strong Concordance
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. Updated King James
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. Spoiled themselves have the mighty of heart, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands. Young's Literal
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands. Darby
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. The stout-hearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. Webster
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands. World English
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not. Douay Rheims
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. recogitabam dies antiquos annos pristinos Jerome's Vulgate
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands. Hebrew Names
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. Los fuertes de corazón fueron despojados, durmieron su sueño; Y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. The stouthearted were plundered,
    They sank into sleep;
    And none of the warriors could use his hands.
New American Standard Bible©
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. The stouthearted are stripped of their spoil, they have slept the sleep [of death]; and none of the men of might could raise their hands. Amplified Bible©
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n`ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes. Louis Segond - 1910 (French)
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. Les forts de coeur ont été dépouillés, ils ont dormi leur sommeil, et aucun des hommes vaillants n'a trouvé ses mains. John Darby (French)
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top