Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 73:26 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 73:26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. My flesh and my heart faileth; But God is the strength of my heart and my portion for ever. American Standard
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage. Basic English
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. My flesh [07607] and my heart [03824] faileth [03615]: but God [0430] is the strength [06697] of my heart [03824], and my portion [02506] for ever [05769]. Strong Concordance
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. My flesh and my heart fails: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. Updated King James
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion `is' God to the age. Young's Literal
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever. Darby
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. Webster
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. World English
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. Hebrew Names
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. Mi carne y mi corazón desfallecen: Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. Mi carne y mi corazón desfallecen; la fuerza de mi corazón es que mi porción es Dios para siempre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. My flesh and my heart may fail,
    But God is the strength of my heart and my portion forever.
New American Standard Bible©
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. My flesh and my heart may fail, but God is the Rock and firm Strength of my heart and my Portion forever. Amplified Bible©
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. Ma chair et mon coeur peuvent se consumer: Dieu sera toujours le rocher de mon coeur et mon partage. Louis Segond - 1910 (French)
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. Ma chair et mon coeur sont consumés; Dieu est le rocher de mon coeur, et mon partage pour toujours. John Darby (French)
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top