Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 72:8 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 72:8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. He shall have dominion also from sea to sea, And from the River unto the ends of the earth. American Standard
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. Let his kingdom be from sea to sea, from the River to the ends of the earth. Basic English
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. He shall have dominion [07287] also from sea [03220] to sea [03220], and from the river [05104] unto the ends [0657] of the earth [0776]. Strong Concordance
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. Updated King James
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. And he ruleth from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth. Young's Literal
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. And he shall have dominion from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. Darby
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. Webster
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth. World English
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high. Douay Rheims
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. posuerunt in caelo os suum et lingua eorum deambulavit in terra Jerome's Vulgate
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth. Hebrew Names
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. Y dominará de mar á mar, Y desde el río hasta los cabos de la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. May he also rule from sea to sea
    And from the River to the ends of the earth.
New American Standard Bible©
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. He [Christ] shall have dominion also from sea to sea and from the River [Euphrates] to the ends of the earth. See: Zech. 14:9. Amplified Bible©
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. Il dominera d`une mer à l`autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre. Louis Segond - 1910 (French)
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. Et il dominera d'une mer à l'autre mer, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre. John Darby (French)
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top