Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things: |
American Standard |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Praise be to the Lord God, the God of Israel, the only doer of wonders. |
Basic English |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Blessed [01288] be the LORD [03068] God [0430], the God [0430] of Israel [03478], who only doeth [06213] wondrous things [06381]. |
Strong Concordance |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only does wondrous things. |
Updated King James |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Blessed is Jehovah God, God of Israel, He alone is doing wonders, |
Young's Literal |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Blessed be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things! |
Darby |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Webster |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Praise be to Yahweh God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds. |
World English |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down. |
Douay Rheims |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
quomodo vastati sunt subito defecerunt consumpti sunt quasi non sint |
Jerome's Vulgate |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds. |
Hebrew Names |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Bendito el SEŃOR Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, Who alone works wonders. |
New American Standard Bible© |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Blessed be the Lord God, the God of Israel, Who alone does wondrous things! |
Amplified Bible© |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Béni soit l`Éternel Dieu, le Dieu d`Israël, qui seul fait des prodiges! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
¶ Béni soit l'Éternel, Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des choses merveilleuses! |
John Darby (French) |
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. |
Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |