Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 71:16 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 71:16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. American Standard
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only. Basic English
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. I will go in [0935] the strength [01369] of the Lord [0136] GOD [03069]: I will make mention [02142] of thy righteousness [06666], even of thine only. Strong Concordance
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only. Updated King James
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness -- Thine only. Young's Literal
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone. Darby
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. Webster
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone. World English
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. And there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted : and they of the city shall flourish like the grass of the earth. Douay Rheims
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. erit memorabile triticum in terra in capite montium elevabitur sicut Libani fructus eius et florebunt de civitate sicut faenum terrae Jerome's Vulgate
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone. Hebrew Names
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. Vendré á las valentías del Señor Jehová: Haré memoria de sola tu justicia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. Iré en la valentía del Señor DIOS; haré memoria de tu justicia, de la tuya solamente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. I will come with the mighty deeds of the Lord GOD;
    I will make mention of Your righteousness, Yours alone.
New American Standard Bible©
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. I will come in the strength and with the mighty acts of the Lord God; I will mention and praise Your righteousness, even Yours alone. Amplified Bible©
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur Éternel! Je rappellerai ta justice, la tienne seule. Louis Segond - 1910 (French)
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. J'irai dans la puissance du Seigneur Éternel; je ferai mention de ta justice, de la tienne seule. John Darby (French)
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top