Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 7:8 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 7:8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me. American Standard
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward. Basic English
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. The LORD [03068] shall judge [01777] the people [05971]: judge [08199] me, O LORD [03068], according to my righteousness [06664], and according to mine integrity [08537] that is in me. Strong Concordance
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. Updated King James
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me, Young's Literal
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me. Darby
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me. Webster
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me. World English
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. and a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high. Douay Rheims
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. Dominus iudicabit populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum simplicitatem meam quae est in me Jerome's Vulgate
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me. Hebrew Names
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. Jehová juzgará los pueblos: Júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. El SEŃOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEŃOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. The LORD judges the peoples;
    Vindicate me, O LORD, according to my righteousness and my integrity that is in me.
New American Standard Bible©
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. The Lord judges the people; judge me, O Lord, and do me justice according to my righteousness [my rightness, justice, and right standing with You] and according to the integrity that is in me. Amplified Bible©
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. L`Éternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Éternel! Selon mon droit et selon mon innocence! Louis Segond - 1910 (French)
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. L'Éternel jugera les peuples. Juge-moi, ô Éternel, selon ma justice et selon mon intégrité qui est en moi. John Darby (French)
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top