Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession. |
American Standard |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
For God will be the saviour of Zion, and the builder of the towns of Judah; so that it may be their resting-place and heritage. |
Basic English |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
For God [0430] will save [03467] Zion [06726], and will build [01129] the cities [05892] of Judah [03063]: that they may dwell [03427] there, and have it in possession [03423]. |
Strong Concordance |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
Updated King James |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
For God doth save Zion, And doth build the cities of Judah, And they have dwelt there, and possess it. |
Young's Literal |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it: |
Darby |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
Webster |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it. |
World English |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it. |
Hebrew Names |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
Porque Dios guardará á Sión, y reedificará las ciudades de Judá; Y habitarán allí, y la poseerán. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
Porque Dios guardará a Sion, y reedificará las ciudades de Judá; y habitarán allí, y la heredarán. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
For God will save Zion and build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it. |
New American Standard Bible© |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
For God will save Zion and rebuild the cities of Judah; and [His servants] shall remain and dwell there and have it in their possession; |
Amplified Bible© |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
Car Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; On s`y établira, et l`on en prendra possession; |
Louis Segond - 1910 (French) |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
Dieu sauvera Sion, et bâtira les villes de Juda; et on y habitera, et on la possédera; |
John Darby (French) |
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. |
Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá, e ali habitarão os seus servos e a possuirão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |