Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 68:29 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 68:29 Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of thy temple at Jerusalem Kings shall bring presents unto thee. American Standard
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Out of your Temple in Jerusalem. Basic English
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of thy temple [01964] at Jerusalem [03389] shall kings [04428] bring [02986] presents [07862] unto thee. Strong Concordance
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of your temple at Jerusalem shall kings bring presents unto you. Updated King James
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of Thy temple at Jerusalem, To Thee do kings bring a present. Young's Literal
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Darby
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents to thee. Webster
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you. World English
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Let them be blotted out of the book of the living; and with the just let them not be written. Douay Rheims
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. ego autem pauper et dolens salus tua Deus suscipiet me Jerome's Vulgate
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you. Hebrew Names
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Por razón de tu templo en Jerusalem Los reyes te ofrecerán dones. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Desde tu templo en Jerusalén; a ti ofrecerán los reyes dones. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of Your temple at Jerusalem
    Kings will bring gifts to You.
New American Standard Bible©
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. [Out of respect] for Your temple at Jerusalem kings shall bring gifts to You. Amplified Bible©
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. De ton temple tu rčgnes sur Jérusalem; Les rois t`apporteront des présents. Louis Segond - 1910 (French)
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. A cause de ton peuple, ŕ Jérusalem, les rois t'apporteront des présents. John Darby (French)
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarăo presentes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top