Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 67:6 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 67:6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us. American Standard
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing. Basic English
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. Then shall the earth [0776] yield [05414] her increase [02981]; and God [0430], even our own God [0430], shall bless [01288] us. Strong Concordance
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. Updated King James
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. Earth hath given her increase, God doth bless us -- our God, Young's Literal
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. The earth will yield her increase; God, our God, will bless us: Darby
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, will bless us. Webster
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us. World English
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. who is the father of orphans, and the judge of widows. God in his holy place: Douay Rheims
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. Deus habitare facit solitarios in domo educit vinctos in fortitudine increduli autem habitaverunt in siccitatibus Jerome's Vulgate
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us. Hebrew Names
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. La tierra dará su fruto: Nos bendecirá Dios, el Dios nuestro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. Entonces la tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. The earth has yielded its produce;
    God, our God, blesses us.
New American Standard Bible©
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. The earth has yielded its harvest [in evidence of God's approval]; God, even our own God, will bless us. Amplified Bible©
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit. Louis Segond - 1910 (French)
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira. John Darby (French)
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top