Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 65:13 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 65:13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing. American Standard
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy. Basic English
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. The pastures [03733] are clothed [03847] with flocks [06629]; the valleys [06010] also are covered over [05848] with corn [01250]; they shout for joy [07321], they also sing [07891]. Strong Concordance
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. Updated King James
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout -- yea, they sing! Young's Literal
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing. Darby
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. Webster
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing. World English
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows, Douay Rheims
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. quae promiserunt tibi labia mea et locutum est os meum cum tribularer Jerome's Vulgate
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing. Hebrew Names
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. Vístense los llanos de manadas, Y los valles se cubren de grano: Dan voces de júbilo, y aun cantan. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. Se visten los llanos de ovejas, y los valles se cubren de grano; dan voces de júbilo, y aun cantan. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. The meadows are clothed with flocks
    And the valleys are covered with grain;
    They shout for joy, yes, they sing.
New American Standard Bible©
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. The meadows are clothed with flocks, the valleys also are covered with grain; they shout for joy and sing together. Amplified Bible©
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. Les pâturages se couvrent de brebis, Et les vallées se revêtent de froment. Les cris de joie et les chants retentissent. Louis Segond - 1910 (French)
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. Les prairies se revêtent de menu bétail, et les plaines sont couvertes de froment: elles poussent des cris de triomphe; oui, elles chantent. John Darby (French)
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. As pastagens revestem-se de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; por isso eles se regozijam, por isso eles cantam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top