Verse | Comparing Text |
Ps 59:7 | Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, say they, doth hear? | American Standard |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it? | Basic English |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Behold, they belch out [05042] with their mouth [06310]: swords [02719] are in their lips [08193]: for who, say they, doth hear [08085]? | Strong Concordance |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, does hear? | Updated King James |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Lo, they belch out with their mouths, Swords `are' in their lips, for `Who heareth?' | Young's Literal |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who say they doth hear? | Darby |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Webster |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?" | World English |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Save me with thy right hand, and hear me. | Douay Rheims |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Deus locutus est in sanctuario suo laetabor dividam Sicimam et vallem Soccoth dimetiar | Jerome's Vulgate |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?" | Hebrew Names |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | He aquí proferirán con su boca; Cuchillos están en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye? | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | He aquí proferirán con su boca; cuchillos están en sus labios, porque dicen: ¿Quién oye? | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Behold, they belch forth with their mouth; Swords are in their lips, For, they say, "Who hears?" |
New American Standard Bible© |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Behold, they belch out [insults] with their mouths; swords [of sarcasm, ridicule, slander, and lies] are in their lips, for who, they think, hears us? | Amplified Bible© |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, Des glaives sont sur leurs lèvres; Car, qui est-ce qui entend? | Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Voici, de leur bouche ils vomissent l'injure, des épées sont sur leurs lèvres; car, disent-ils, qui nous entend? | John Darby (French) |
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? | Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque (pensam eles), quem ouve? | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |