Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 59:10 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 59:10 The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see my desire upon mine enemies. American Standard
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. The God of my mercy will go before me: God will let me see my desire effected on my haters. Basic English
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. The God [0430] of my mercy [02617] shall prevent [06923] me: God [0430] shall let me see [07200] my desire upon mine enemies [08324]. Strong Concordance
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. Updated King James
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. God doth go before me, He causeth me to look on mine enemies. Young's Literal
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. God, whose loving-kindness will come to meet me, -- God shall let me see my desire upon mine enemies. Darby
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. The God of my mercy will succor me: God will let me see my desire upon my enemies. Webster
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph. World English
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. Moab is the pot of my hope. Into Edom will I stretch out my shoe: to me the foreigners are made subject. Douay Rheims
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. quis deducet me ad civitatem munitam quis deducet me usque ad Idumeam Jerome's Vulgate
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph. Hebrew Names
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. El Dios de mi misericordia me encontará en el camino; Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. My God in His lovingkindness will meet me;
    God will let me look triumphantly upon my foes.
New American Standard Bible©
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. My God in His mercy and steadfast love will meet me; God will let me look [triumphantly] on my enemies (those who lie in wait for me). Amplified Bible©
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. Mon Dieu vient au-devant de moi dans sa bonté, Dieu me fait contempler avec joie ceux qui me persécutent. Louis Segond - 1910 (French)
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. Dieu qui use de bonté envers moi me préviendra; Dieu me fera voir mon plaisir en mes ennemis. John Darby (French)
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top