Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Every one of them is gone back; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one. |
American Standard |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Every one of them has gone back; they are unclean: there is not one who does good, no, not one. |
Basic English |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Every one of them is gone back [05472]: they are altogether [03162] become filthy [0444]; there is none that doeth [06213] good [02896], no, not one [0259]. |
Strong Concordance |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that does good, no, not one. |
Updated King James |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Every one went back, together they became filthy, There is none doing good -- not even one. |
Young's Literal |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Every one of them is gone back, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one. |
Darby |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Webster |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one. |
World English |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Save me, O God, by thy name, and judge me in thy strength. |
Douay Rheims |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Deus exaudi orationem meam auribus percipe verba oris mei |
Jerome's Vulgate |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one. |
Hebrew Names |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido: No hay quien haga bien, no hay ni aun uno. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Cada uno se había vuelto atrás; todos se habían dañado; no hay quien haga bien, no hay ni aun uno. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Every one of them has turned aside; together they have become corrupt; There is no one who does good, not even one. |
New American Standard Bible© |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Every one of them has gone back [backslidden and fallen away]; they have altogether become filthy and corrupt; there is none who does good, no, not one. See: Rom. 3:10-12. |
Amplified Bible© |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Tous sont égarés, tous sont pervertis; Il n`en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Ils se sont tous retirés, ils se sont tous ensemble corrompus; il n'y a personne qui fasse le bien, non pas même un seul. |
John Darby (French) |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |