Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 5:8 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 5:8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face. American Standard
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Be my guide, O Lord, in the ways of your righteousness, because of those who are against me; make your way straight before my face. Basic English
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Lead [05148] me, O LORD [03068], in thy righteousness [06666] because of mine enemies [08324]; make thy way [01870] straight [03474] before my face [06440]. Strong Concordance
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Lead me, O LORD, in your righteousness because of mine enemies; make your way straight before my face. Updated King James
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way, Young's Literal
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Lead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me. Darby
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Lead me, O LORD, in thy righteousness, because of my enemies; make thy way straight before my face. Webster
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face. World English
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear. Douay Rheims
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Domine deduc me in iustitia tua propter insidiatores meos dirige ante faciem meam viam tuam Jerome's Vulgate
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face. Hebrew Names
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Guíame, Jehová, en tu justicia á causa de mis enemigos; Endereza delante de mí tu camino. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Guíame, SEÑOR, en tu justicia a causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. O LORD, lead me in Your righteousness because of my foes;
    Make Your way straight before me.
New American Standard Bible©
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Lead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies; make Your way level (straight and right) before my face. Amplified Bible©
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Éternel! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis, Aplanis ta voie sous mes pas. Louis Segond - 1910 (French)
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Éternel! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis; dresse ta voie devant moi; John Darby (French)
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top