Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
(For the redemption of their life is costly, And it faileth for ever;) |
American Standard |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
(Because it takes a great price to keep his soul from death, and man is not able to give it.) |
Basic English |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
(For the redemption [06306] of their soul [05315] is precious [03365], and it ceaseth [02308] for ever [05769]:) |
Strong Concordance |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceases for ever:) |
Updated King James |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
And precious `is' the redemption of their soul, And it hath ceased -- to the age. |
Young's Literal |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
(For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,) |
Darby |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
Webster |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough, |
World English |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight. |
Douay Rheims |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
non accipiam de domo tua vitulum neque de gregibus tuis hircos |
Jerome's Vulgate |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough, |
Hebrew Names |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
(Porque la redención de su vida es de gran precio, Y no se hará jamás;) |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
(Porque la redención de su vida es de gran precio, y no lo pueden hacer) |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
For the redemption of his soul is costly, And he should cease trying forever-- |
New American Standard Bible© |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
For the ransom of a life is too costly, and [the price one can pay] can never suffice-- |
Amplified Bible© |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
Le rachat de leur âme est cher, Et n`aura jamais lieu; |
Louis Segond - 1910 (French) |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
(Car précieux est le rachat de leur âme, et il faut qu'il y renonce à jamais), |
John Darby (French) |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:) |
(pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;) |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |