Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 47:3 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 47:3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. He subdueth peoples under us, And nations under our feet. American Standard
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. He will put down the peoples under us, and the nations under our feet. Basic English
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. He shall subdue [01696] the people [05971] under us, and the nations [03816] under our feet [07272]. Strong Concordance
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. Updated King James
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. He leadeth peoples under us, and nations under our feet. Young's Literal
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet. Darby
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. Webster
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. He subdues nations under us, and peoples under our feet. World English
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king. Douay Rheims
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. Deus in domibus eius agnitus est in auxiliando Jerome's Vulgate
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. He subdues nations under us, and peoples under our feet. Hebrew Names
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. El sujetará á los pueblos debajo de nosotros, Y á las gentes debajo de nuestros pies. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. El guiará a los pueblos debajo de nosotros, y a los gentiles debajo de nuestros pies. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. He subdues peoples under us
    And nations under our feet.
New American Standard Bible©
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. He subdued peoples under us, and nations under our feet. Amplified Bible©
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds; Louis Segond - 1910 (French)
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds. John Darby (French)
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top