Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 46:1 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 46:1 To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, A very present help in trouble. American Standard
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. To the chief music-maker. Of the sons of Korah; put to Alamoth. A Song. God is our harbour and our strength, a very present help in trouble. Basic English
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. To the chief Musician [05329] for the sons [01121] of Korah [07141], A Song [07892] upon Alamoth [05961]. God [0430] is our refuge [04268] and strength [05797], a very [03966] present [04672] help [05833] in trouble [06869]. Strong Concordance
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Updated King James
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. To the Overseer. -- By sons of Korah. `For the Virgins.' -- A song. God `is' to us a refuge and strength, A help in adversities found most surely. Young's Literal
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found. Darby
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Webster
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.Alamoth is a musical term. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. World English
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Unto the end, for the sons of Core. Douay Rheims
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. {victori filiorum Core canticum} omnes populi plaudite manibus iubilate Deo in voce laudis Jerome's Vulgate
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.Alamoth is a musical term. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Hebrew Names
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo sobre Alamoth. DIOS es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones. Reina Valera - 1909 (Spanish)
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Al Vencedor: a los hijos de Coré: Salmo sobre Alamot. Dios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. God is our refuge and strength,
    A very present help in trouble.
New American Standard Bible©
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. GOD IS our Refuge and Strength [mighty and impenetrable to temptation], a very present and well-proved help in trouble. Amplified Bible©
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse. Louis Segond - 1910 (French)
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. ¶ Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les détresses, toujours facile à trouver. John Darby (French)
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top