Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 45:15 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 45:15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. With gladness and rejoicing shall they be led: They shall enter into the king's palace. American Standard
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. With joy and rapture will they come; they will go into the king's house. Basic English
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. With gladness [08057] and rejoicing [01524] shall they be brought [02986]: they shall enter [0935] into the king's [04428] palace [01964]. Strong Concordance
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. Updated King James
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. They are brought with joy and gladness, They come into the palace of the king. Young's Literal
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace. Darby
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. Webster
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king's palace. World English
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king's palace. Hebrew Names
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. Serán traídas con alegría y gozo: Entrarán en el palacio del rey. Reina Valera - 1909 (Spanish)
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. Serán traídas con alegría y gozo; entrarán en el palacio del Rey. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. They will be led forth with gladness and rejoicing;
    They will enter into the King's palace.
New American Standard Bible©
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. With gladness and rejoicing will they be brought; they will enter into the King's palace. Amplified Bible©
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. On les introduit au milieu des réjouissances et de l`allégresse, Elles entrent dans le palais du roi. Louis Segond - 1910 (French)
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. Elles te seront amenées avec joie et allégresse, elles entreront dans le palais du roi. John Darby (French)
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace. Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top