Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Will not God search this out? For he knoweth the secrets of the heart. |
American Standard |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Will not God make search for it? for he sees the secrets of the heart. |
Basic English |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Shall not God [0430] search this out [02713]? for he knoweth [03045] the secrets [08587] of the heart [03820]. |
Strong Concordance |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Shall not God search this out? for he knows the secrets of the heart. |
Updated King James |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Doth not God search out this? For He knoweth the secrets of the heart. |
Young's Literal |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Would not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Darby |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Will not God search out this? for he knoweth the secrets of the heart. |
Webster |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
won't God search this out? For he knows the secrets of the heart. |
World English |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
won't God search this out? For he knows the secrets of the heart. |
Hebrew Names |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
¿No demandaría Dios esto? Porque él conoce los secretos del corazón. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
¿No demandaría Dios esto? Porque él conoce los secretos del corazón. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Would not God find this out? For He knows the secrets of the heart. |
New American Standard Bible© |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Would not God discover this? For He knows the secrets of the heart. |
Amplified Bible© |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui connaît les secrets du coeur? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
Dieu ne s'en enquerrait-il pas? car lui connaît les secrets du coeur. |
John Darby (French) |
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |
porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |