Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
That thou hast sore broken us in the place of jackals, And covered us with the shadow of death. |
American Standard |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Though you have let us be crushed in the place of jackals, though we are covered with darkest shade. |
Basic English |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Though thou hast sore broken [01794] us in the place [04725] of dragons [08577], and covered [03680] us with the shadow of death [06757]. |
Strong Concordance |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Though you have sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Updated King James |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
But Thou hast smitten us in a place of dragons, And dost cover us over with death-shade. |
Young's Literal |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Though thou hast crushed us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death. |
Darby |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Though thou hast severely broke us in the place of dragons, and covered us with the shades of death. |
Webster |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death. |
World English |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death. |
Hebrew Names |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Cuando nos quebrantaste en el lugar de los dragones, Y nos cubriste con sombra de muerte, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Cuando nos quebrantaste en el lugar de los dragones, y nos cubriste con sombra de muerte, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Yet You have crushed us in a place of jackals And covered us with the shadow of death. |
New American Standard Bible© |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Though You have distressingly broken us in the place of jackals and covered us with deep darkness, even with the shadow of death. |
Amplified Bible© |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l`ombre de la mort. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
Quoique tu nous aies écrasés dans le lieu des chacals, et que tu nous aies couverts de l'ombre de la mort. |
John Darby (French) |
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. |
para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |