Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 41:5 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 41:5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Mine enemies speak evil against me, saying, When will he die, and his name perish? American Standard
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end? Basic English
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Mine enemies [0341] speak [0559] evil [07451] of me, When shall he die [04191], and his name [08034] perish [06]? Strong Concordance
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Updated King James
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Mine enemies say evil of me: When he dieth -- his name hath perished! Young's Literal
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Mine enemies wish me evil: When will he die, and his name perish? Darby
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? My enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Webster
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? My enemies speak evil against me: "When will he die, and his name perish?" World English
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? These things I remembered, and poured out my soul in me : for I shall go over into the place of the wonderful tabernacle, even to the house of God : With the voice of joy and praise; the noise of one feasting. Douay Rheims
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? quare incurvaris anima mea et conturbas me expecta Dominum quia adhuc confitebor ei salutaribus vultus eius Jerome's Vulgate
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? My enemies speak evil against me: "When will he die, and his name perish?" Hebrew Names
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Mis enemigos dicen mal de mí preguntando: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Mis enemigos dicen mal de mí preguntando: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? My enemies speak evil against me,
    "When will he die, and his name perish?"
New American Standard Bible©
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? My enemies speak evil of me, [saying], When will he die and his name perish? Amplified Bible©
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Mes ennemis disent méchamment de moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom? Louis Segond - 1910 (French)
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? ¶ Mes ennemis me souhaitent du mal: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom? John Darby (French)
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top